Bài mới nhất

24.9.17
Vào ngày 15 tháng 9, nhân kỉ niệm 55 năm thành lập Trường cao đẳng kỹ thuật Hàng Hải Vladivostok (nay là đại học hàng hải Vladivostok), “đại đội 9”- các học viên tốt nghiệp khoa Khai thác máy tàu biển năm 1962, đã đến thăm lại trường Đại học Hàng Hải mang tên đô đốc Nhevelskoy.

Các vị khách đã được chào đón nồng nhiệt bởi hiệu trưởng C.A.Ogai, người đã ghi nhận tầm quan trọng của cuộc gặp gỡ học viên tốt nghiệp những năm trước với các học viên hiện nay để đào tạo một thế hệ thủy thủ mới dựa trên truyền thống đã phát triển qua nhiều thập kỷ tại trường đại học.
Trợ lý hiệu trưởng A.G.Mikhailov đã bắt đầu cuộc gặp mặt với các học viên tốt nghiệp danh tiếng của “đại đội 9” khoa Khai thác máy tàu biển. Ông thông báo cho các đại biểu về việc thành lập Hiệp hội cựu sinh viên. Theo kế hoạch, đây sẽ là câu lạc bộ bạn bè, những người đã được đào tạo tại trường trong 73 năm qua. Hơn 30 nghìn người đã tốt nghiệp từ trường và họ đang làm việc trên khắp thế giới. Mọi người không chỉ học tập mà còn cùng nhau sống trong kí túc xá, diễn tập, đi trực, lao động, bơi lội, thực hành chế tạo, đua thuyền buồm, xem các buổi nghệ thuật không chuyên, dự tiệc khiêu vũ, nhảy múa- tất cả điều này đã hình thành lên truyền thống vẻ vang của cộng đồng hàng hải- khối đoàn kết anh em, tình đồng đội, sự tương trợ, giúp đỡ lẫn nhau. Đây chính xác là cuốn sách “đại đội 9” do ông A.V.Korotchetkov đã chuẩn bị.
Ông A.G.Mikhailov đề nghị những người có mặt cuộc gặp mặt trở thành thành viên của Hiệp hội, tham gia vào công việc để thúc đẩy và hỗ trợ việc bảo tồn các truyền thống hàng hải của tổ chức. Đối với tình cảm dành cho trường, trang web của Hiệp hội sẽ là nền tảng độc đáo, nơi có thể nhận được quyền truy cập vào kho dữ liệu cựu học sinh, tìm bạn bè, xem ảnh và phim, đọc các kỉ niệm và lịch sử, tìm hiểu các tác phẩm của các sinh viên đã tốt nghiệp, sinh viên hiện nay và học viên.
Đó là lí do cho cuộc gặp mặt với trường, nhằm phục vụ cho việc xuất bản cuốn sách hồi ký của cựu học viên đại đội 9 khoa Khai thác máy tàu biển về bản thân và về những năm tháng học tập tại trường năm 1958-1962. Nhà biên tập và soạn thảo cuốn sách là một trong những học viên đã tốt nghiệp, hiện đang làm trợ lý giáo sư của Đại học Liên bang Viễn Đông.
Điểm thú vị và khác biệt là số phận của rất nhiều học viên đã tốt nghiệp: nhiều người vẫn trong nghề và làm việc cho Hải quân, một số đã đi làm kinh doanh, những người khác đã trở thành cán bộ khoa học, xã hội và ngoại giao.
Nhưng trong mỗi nghề nghiệp của họ, tình yêu đất nước chân thành không thay đổi, vẫn giữ gìn trong trái tim sự lưu luyến sâu sắc với trường lớp và bạn bè thời thơ ấu của mình.
Vào cuối buổi gặp mặt, diễn ra trong khuôn khổ phòng chung Văn học, tác giả A.M.Korotchenkov đã tặng một số bản mẫu cuốn sách “Đại đội 9.Khoa Khai thác máy tàu biển” cho bảo tàng và thư viện của trường.
Tác giả: M.R.Kameneva
Trưởng Trung tâm Giáo dục lòng yêu nước cho học viên.
Dịch: Trần Diệu Hằng (BBT)













1. Kỳ thi quốc gia ГОС trước khi tốt nghiệp : đây là kỳ thi quan trọng, ảnh hưởng rất lớn đến kết quả tốt nghiệp bằng khá hay giỏi của các bạn sinh viên, chính vì thế cần có sự chuẩn bị kỹ lưỡng.
Kỳ thi GOS của khoa lái tàu gồm có 2 phần: Phần lý thuyết và phần thực hành. Phần thi lý thuyết diễn ra trước kỳ thực tập tốt nghiệp, gồm có 3 môn: Điều khiển tàu biển (Управление судном), Trang thiết bị hàng hải (Технические средства судовождения) và Hàng hải (Судовождение).
- Thời gian thi Phần lý thuyết: Khoảng cuối tháng 12 sẽ thi môn Điều khiển tàu biển (Управление судном), sau kỳ nghỉ tết dương sẽ thi tiếp môn Hàng hải (Судовождение) và sau đó khoảng 1 tuần thì thi môn cuối  là Trang thiết bị hàng hải (Технические средства судовождения).
- Phần chuẩn bị: Khoảng đầu năm học, các học viên cần liên hệ với giáo viên của từng bộ môn để xin đề cương ôn tập. (Tốt nhất là lấy đề cương của các năm trước soạn và ôn tập sớm, nhưng phải theo dõi đề cương chính thức của khoa, vì có thể có những thay đổi về nội dung câu hỏi). Đề cương ôn tập khoảng 100 câu mỗi môn.
- Hình thức thi: Khoảng giữa học kỳ 1, trên văn phòng khoa sẽ có danh sách tên học viên chia theo các nhóm thi GOS và thời khóa biểu thi cho từng nhóm. Mỗi môn thi sẽ có thư ký và thành viên hội đồng chấm thi gồm các giáo viên của bộ môn, các thuyền trưởng của cảng và đại diện của bộ giáo dục ngành hàng hải. Các học viên xếp hàng theo thứ tự để chọn đề thi, báo cáo số thứ tự đề cho thư ký và ngồi vào bàn để chuẩn bị. Sau khoảng 15 đến 20 phút sẽ được gọi lên trả lời theo kiểu thi vấn đáp. Thường thì mỗi thí sinh sẽ có 2 đến 3 thành viên hội đồng cùng hỏi và chấm điểm. Số lượng và mức độ câu hỏi khó hay dễ tùy thuộc vào khả năng hiểu và nắm vững kiến thức của thí sinh. Sau khi tất cả thí sinh đã hoàn thành xong phần thi và ra khỏi phòng, hội đồng sẽ thảo luận và cho điểm từng thí sinh rồi công bố điểm ngay sau đó.
             Ngoài 3 môn thi GOS, khoảng giữa tháng 12 còn có kỳ thi môn tiếng anh (Итоговый экзамен), gồm có các phần: nghe, nói – hội thoại theo tình huống, đọc hiểu, viết. (Đề cương có sẵn)                                                                                                                                             
2. Tham gia các khóa học thực hành Тренажеры:  Trong học kỳ 1, sau khi đi học được khoảng 1 tháng, các bạn học viên sẽ có khoảng 5-6 tuần tham gia các khóa thực hành để lấy các chứng chỉ phục vụ cho việc nhận và đổi bằng sau này. Để nhận được chứng chỉ, các học viên phải tham gia đầy đủ Tất Cả các buổi học và thi sát hạch cuối mỗi khóa học. Chính vì thế khoảng đầu tháng 10, khi có lịch trực nhật, các bạn phải trao đổi sớm với chỉ huy để được xếp trực vào cuối tuần, không phải bỏ qua một buổi học nào.
3. Việc chọn đề tài tốt nghiệp và giáo viên hướng dẫn viết Diplom: Thường thì vào cuối năm thứ tư, các giáo viên chuyên ngành sẽ có trao đổi một vài thông tin về số lượng và nội dung đề tài Diplom của mình. Các bạn học viên chú ý suy nghĩ kỹ để lựa chọn giáo viên hướng dẫn và đề tài phù hợp. Việc chọn đề tài và giáo viên hướng dẫn tốt nhất nên được thực hiện càng sớm càng tốt vì mỗi giáo viên chỉ nhận một số sinh viên nhất định. Do đó, khoảng cuối năm 4, đầu năm 5, các bạn nên liên hệ với thầy cô mình muốn viết diplom để trao đổi xem họ có những đề tài hay nào để lựa chọn hoặc đề nghị đề tài mà mình muốn viết.
            4. Việc thực tập tốt nghiệp: Thời gian tốt nghiệp dành cho năm cuối khoảng 4 tháng (từ cuối tháng 1 đến cuối tháng 5). Các học viên cần lưu ý đến tổng thời gian thực tập của mình đã có từ các năm trước cộng với 4 tháng thực tập năm cuối phải đủ 12 tháng thì mới được nhận bằng. Nếu chưa đủ 12 tháng, cần liên hệ với Trưởng khoa để giải quyết càng sớm càng tốt.
Các học viên lưu ý giữ gìn cẩn thận các giấy chứng nhận thực tập (справки плавания), các chứng chỉ thực hành và sổ khám sức khỏe.
Khoảng thời gian thực tập năm cuối còn phục vụ cho việc viết diplom tốt nghiệp. Trong quá trình thực tập cần tìm hiểu kỹ càng những vấn đề liên quan đến đề tài cũng như chuẩn bị tài liệu, chụp ảnh cho luận văn.
Trước khi rời tàu, phải kiểm tra lại các chữ ký trong Журнал практики, справки плавания, Характеристика, Мореходная книжка...
5. Phần báo cáo thực tập: Trước khi đi thực tập, cần đến các giáo viên bộ môn ТСС, Управление судном, Английский язык, Навигация и Астрономия để hỏi về việc làm báo cáo thực tập cũng như nhận Задание để hoàn thành trong quá trình thực tập.
Báo cáo thực tập được trả càng sớm càng tốt sau khi trở lại trường sau kỳ thực tập.
6. Phần thực hành của kỳ thi GOS: Sau khi xong kỳ thực tập, khoảng giữa tháng 6 các học viên sẽ tiếp tục thi phần thực hành gồm có 8 phần: Управление судном, ТСС, ТУС, Судовождение (Приливы, Астрономия, ГМОС, Навигационная прокладка, Навигация). Các học viên thi theo nhóm được chia giống như khi thi lý thuyết.
    - Управление судном: Làm Cadet test phần 5 курс, вахтенный помощник (100 câu)
    - ТСС: Trả lời các câu hỏi thực hành về các thiết bị La bàn từ, la bàn con quay, máy đo độ sâu, tốc kế, máy lái tự động, hoàn thành các thao tác trên các thiết bị điện tử radar…
    - ТУС: Buổi sáng có bài giảng về ổn tính tàu và buổi chiều thi vấn đáp về những nội dung đã được nghe giảng.
    - Приливы: gồm 2 bài tập: tính thủy triểu bằng cách vẽ biểu đồ và tính thủy triều theo biểu đồ có sẵn.
     - Астрономия: làm bài tập xác định поправка гирокомпас theo Солнце và theo восход/заход солнца.
    - ГМОС: tính vận tốc và hướng gió theo vòng СМО và đọc biểu đồ thời tiết.
    - Навигационная прокладка: ra/vào cảng theo створ làm giả định trên máy tính.
    - Навигация: trả lời câu hỏi hàng hải.


Liên kết thư mục tài liệu ôn thi của tác giả chia sẻ.
Tác giả: Huỳnh Kim Khánh
(Cựu học viên khoa Lái đại đội 12)



22.9.17
Vào ngày 16 tháng 9, các học viên đại đội 13 trường đại học hàng hải Vladivostok gia nhập lữ đoàn tàu ngầm số 19, ngày 17 tháng 9 "các lính tàu ngầm" chính thức tuyên thệ bước vào hàng ngũ thứ 165 của Hạm đội Thái Bình Dương, Liên bang Nga.

Trong suốt tháng 8 và tháng 9, các học viên đã trải qua kỳ thực tập trên các tàu quân sự thuộc hạm đội. Trong thời gian đó đã diễn ra cuộc tập trận "Quân đội - 2017", các học viên đã tham gia tập trận.

Tại lễ tuyên thệ cùng các học viên có sự tham dự của các tướng lĩnh chỉ huy, giám sát, người thân, và bạn bè.

Bây giờ, con đường phía trước của các học viên đã thay đổi, sứ mệnh của họ bây giờ là phục vụ Tổ quốc, khi trở thành một sĩ quan hải quân. Chúc mừng các sĩ quan tương lai của hạm đội chúng ta!

Nguồn: Ban thông tin

Dịch: BBT











22.9.17 ,
 Ngày 22 tháng 9 tại Hà Nội đã kết thúc giai đoạn 8 Dự án giáo dục dài hạn “Các trường đại học của Nga” nhằm tăng cường hợp tác Nga-Việt trong lĩnh vực giáo dục.

                Tham gia giai đoạn 8 có các trường: Đại học Kỹ thuật Quốc gia Nam Nga mang tên M. I. Platonov, Đại học Liên bang Siberia, Đại học Kinh tế Quốc gia Saint Petersbourg, Đại học Nghiên cứu Quốc gia “MIET”, Đại học Nghiên cứu Bách khoa Quốc gia Tomsk, Đại học Hàng hải Quốc gia mang tên G. I.  Nhevelskoy.
                Tuần hoạt động bắt đầu bằng một trong những buổi gặp và làm việc chính theo thông lệ với Vụ Hợp tác Quốc tế Bộ Giáo dục và Đào tạo. Mục đích của cuộc gặp là thảo luận điều kiện tuyển chọn các ứng viên Việt Nam sang du học tại các trường đại học Nga theo chế độ học bổng chính phủ (năm 2017 Việt Nam được cấp 953 suất học bổng), cung cấp thông tin về ngành nghề đào tạo và số lượng lưu học sinh mà Nga có thể tiếp nhận ở thời điểm này.  Kết thúc buổi làm việc, phía Việt Nam cảm ơn các trường đại học của Nga đã tạo điều kiện thuận lợi cho sinh hoạt và học tập của lưu học sinh Việt Nam tại Nga, cung cấp chất lượng đào tạo cao, đồng thời bày tỏ tin tưởng rằng số lượng lưu học sinh Việt Nam sang học tập tại các trường cụ thể của Nga sẽ gia tăng do các trường tăng cường chiến dịch thông tin, quảng bá như thế này.  
                Tiếp tục các hoạt động theo chương trình của Dự án, đại biểu các trường đại học Nga đã tới thăm và giới thiệu về trường mình với học sinh các trường: Phổ thông Chuyên Nguyễn Trãi (Hải Dương), Phổ thông Chuyên Trần Phú (Hải Phòng), Phổ thông Trung học trực thuộc Đại sứ quán Nga tại Việt Nam; tham dự các buổi gặp và làm việc với Đại học Công nghiệp Hà Nội, Đại học Kinh tế - Kỹ thuật Công nghiệp Hà Nội, Đại học Thủy lợi, Đại học Hàng hải Việt Nam, Đại học Quốc gia Hà Nội, Phân viện Tiếng Nga Puskin Hà Nội, Đại học Mở Hà Nội, Học viện An ninh nhân dân Việt Nam, Đại học giao thông vận tải Hà Nội, Đại học Hà Nội và Đại học Kỹ thuật Lê Quý Đôn. Các bên đã thảo luận khả năng tiến hành các chương trình hợp tác đào tạo, trao đổi cán bộ giảng dạy, vấn đề sinh viên các trường đại học của Nga và Việt Nam tham gia các hoạt động do hai bên tổ chức; đặc biệt quan tâm tới việc thi Olempic tại Việt Nam và chế độ học bổng dành cho sinh viên Việt Nam du học tại Nga.
                Một trong những hoạt động quan trọng là các buổi làm việc với bà N. Shaphinskaya, lãnh đạo Cơ quan đại diện hợp tác LB Nga tại Hà Nội bàn về việc tổ chức và tham gia của các trường đại học Nga vào các kỳ thi Olempic tiếng Nga, toán học, tin học và vật lý trong năm 2018 do Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga tại Hà Nội tổ chức.
(22/09/2017)
RCNK-Vietnam.org








Tổng thư ký Tổ chức Hàng hải Quốc tế (IMO) ông Kitack Lim đã có chuyến ghé thăm tàu buồm "Nadezhda" vào ngày 17 tháng 9, nơi các học viên đại đội 14 đang có kỳ thực tập trên tàu. Đoàn đại biểu IMO ghé thăm tàu trong chuyến thăm và ký thỏa thuận hợp tác cùng Nhật Bản tại thành phố Vladivostok từ 15 đến 21 tháng 9.


Trên đường đến tàu "Hi vọng" hiện đang đậu tại cảng hàng hải thành phố, tổng thư ký IMO ghé thăm cùng đoàn có sự tham dự của Thứ trưởng Bộ giao thông vận tải Nga, cục trưởng cục hàng hải, ông Viktor Olerskyi và Vụ trưởng vụ chính sách Liên bang ngành hàng hải ông Vitaly Klyuev. Đón đoàn trên tàu là trưởng chi nhánh vùng Viễn Đông tập đoàn Rosmorport, bà Nina Osipova, hiệu trưởng trường ông Sergei Ogai, thuyền trưởng tàu Sergei Vorobyov và các học viên của trường.

Sau khi chào hỏi thủy thủ đoàn và các học viên, đoàn khách mời đã được tham quan con tàu buồm gắn với nhiều chuyến ra khơi nổi tiếng. Ngài hiệu trưởng đã giải thích tầm quan trọng của việc tổ chức các kỳ thực tập cho các học viên trên tàu buồm. Sau đó, ngài cũng đã giới thiệu với các vị khách quý về phức hợp huấn luyện hàng hải hiện đại đang được xây dựng.

Ngài tổng thư ký IMO đã có lời khen ngợi về thành tích phát triển của trường, về dự án khu phức hợp, cũng như là truyền thống huấn luyện các thủy thủ trên tàu buồm - đặc biệt sau khi xem màn trình diễn hạ buồm kéo buồm của các học viên.

60 học viên trên tàu cũng đã được dành một buổi nói chuyện cùng ngài tổng thư ký. Cuộc nói chuyện diễn ra bằng tiếng Anh giữa ngài tổng thư ký, ngài thứ trưởng Bộ giao thông vận tải và ngài Vụ trưởng vụ chính sách hàng hải. Buổi nói chuyện trở nên thú vị với các câu hỏi của học viên bằng tiếng Anh.


Ngài tổng thư ký cũng đã chia sẻ cùng các học viên, rằng mình từng là một học viên hàng hải, cũng đã từng đi biển, sau đó đi làm cho ngành công nghiệp hàng hải trên bờ. Gần đây, ông được tín cử giữ chức Tổng thư ký Tổ chức hàng hải Quốc tế IMO.

Trước khi phát biểu, ông Kitack Lim đã cho các học viên xem bản sao vở ghi, rồi sau đó ông quan tâm đến trang thiết bị phòng học trên tàu. Ông cho rằng việc học kiến thức hàng hải phải được đặt lên hàng đầu, cũng như sự quan trọng trong việc lựa chọn hướng nghiệp đúng cho các thế hệ trẻ ngày nay.

Như là một người làm việc trong ngành hàng hải lâu năm chia sẻ, nếu bạn nỗ lực, mọi việc trong cuộc sống sẽ được giải quyết. Như một ví dụ, ông trích dẫn lịch sử của Hàn Quốc, năm 1960 Hàn Quốc đã từng là một quốc gia nghèo. Sau đó, với sự nỗ lực của toàn dân, Hàn Quốc đã trờ thành quốc gia giàu mạnh. Khi nhớ về tiểu sử của mình, ngài Kitack Lim nhớ về những kiến thức hàng hải đầu tiên ngài được học, mà vẫn có có ích không chỉ trên tàu, mà còn cho đến tận bây giờ.

Các học viên và các thành viên đi cùng đoàn không thể không vui lây cùng ngài Lim khi nghe ngài chia sẽ về lần ghé thăm nước Nga đầu tiên. Ngài đã có những buổi làm việc cùng các quan chức hàng hải thành phố, tham trụ sở tập đoàn Sovkomflot, nói chuyện cùng tổng giám đốc tập đoàn, ngài Sergei Frank.

Các vị khách mời rất ấn tượng với sự phát triền ngành hàng hải của Nga, với dự án khai thác tuyến đường biển Bắc cực. Và, ngài Lim cũng rất ấn tượng với đẳng cấp đào tạo các chuyên ngành hàng hải của trường. Trong khuôn khổ chuyến viếng thăm, các lãnh đạo cũng đã thảo luận các vấn đề liên quan đến công ước Luật biển quốc tế, về việc hợp tác cùng IMO.

Các học viên năm 3 khoa Lái Mark Shtanko, Elizabeth Konovets, Phạm Văn Sơn, Illya Zimovet, Vladislav Moskalenko vaf Vladivlav Hudoshin đã hỏi tổng thư ký IMO những câu hỏi khác nhau của ngành công nghiệp hàng hải. Tổng thư ký có lời khen ngợi về lĩnh vực đào tạo thủy thủ, các thủy thủ Nga là những người có tay nghề cao, và năng động, điển hình là những thủy thủ dám đặt câu hỏi thằng thắn trong phòng này. Về triển vọng của tuyền đường biển lên Bắc Cực, tổng thư ký ghi nhận sự gia tăng số lượng hàng vận tải, cũng như một lần ghi nữa thành tựu của Nga. Về một vài tiêu chuẩn mới của công ước, Tổng thư ký giải thich rằng việc thực hiện cần có quy trình trong 2 năm tới, vì một số quốc gia điều kiện chưa cho phép.

Về khả năng cạnh của các thủy thủ Nga trong đội tàu thế giới, tổng thư ký một lần nữa nhấn mạnh về sự đánh giá cao mình đã dành cho họ. Thứ trưởng A.V. Olerskiy nói thêm rằng trên thế giới có khoảng 1,3 triệu người đi biển, các thủy thủ Nga chiếm 1 phần nhỏ, chỉ khoảng 50 nghìn, nhưng họ đều là những người được đào tạo với tay nghề cao. Ngoài ra, những câu hỏi liên quan đến hệ thống lái truyền thống và hệ thống lái điện tử cũng thu hút được một quan tâm lớn.

Tổng thư ký chú ý đến dù thực tế là hiện tại tuy đã có những thành tựu của công nghệ, các học viên hiện vẫn đang được huấn luyện trên thuyền buồm, và tuyệt vời hơn, là các học viên có điều kiện tìm hiểu về các nguyên lý và kỹ năng cơ bản của ngành hàng hải. Họ không chỉ biết các sử dụng các công cụ kỹ thuật dẫn đường hiện đại, mà còn biết vận dụng kỹ năng vào các hệ thống truyền thống. Để xác định vị trí, ngày nay chúng ta không chỉ dùng GPS, mà còn đó là những hệ thống vệ tinh hiện đại. Tổng thư ký nói rằng các tàu tự động hóa hoàn toàn hiện tại vẫn còn là một tương lai xa. Tương lai gần, nhu cầu về các chuyên gia hàng hải vẫn sẽ tiếp tục tăng, và lượng học viên ra trường, ông tin rằng hoàn toàn có khả năng xin được viện làm tốt.

Ngài thư ký bổ sung thêm lời ngài Vụ trưởng rằng sự thiếu hụt nhân sự trong các đội tàu thế giới ước tính khoản 100 ngàn người. Một câu hỏi cũng được đặt ra về khả năng nữ giới đi tàu. Ngài tổng thư ký trả lời rằng sự nghiệp hàng hải đối với phụ nữ ngày nay càng được rộng mở, thậm chí họ có thể làm phục vụ cho hải đội.

Kết thúc chuyến thăm và làm việc, các vị khách mời cho thấy họ đã thấy được những thành tựu, động cơ tích cực của các học viên được huấn luyện tốt, với mong muốn làm việc trong ngành hàng hải. Đồng thời, các vị khách mời cũng đã bày tỏ sự vui mừng của mình về việc trên.
Nguồn: Ban thông tin
Dịch: BBT

Một số hình ảnh của buổi gặp gỡ














19.9.17
Từ 18 đến 24 tháng 9 tại Hà Nội tiến hành giai đoạn 8 Dự án giáo dục dài hạn “Các trường đại học Nga” nhằm tăng cường hợp tác Nga-Việt trong lĩnh vực giáo dục. Dự án này là bước thực hiện thỏa thuận giữa Chủ tịch nước Việt Nam và Tổng thống Nga về đối tác chiến lược toàn diện và hợp tác nhân văn. Dự án được thực hiện tại Việt Nam từ năm 2014 dưới sự hỗ trợ của Bộ Giáo dục và Đào tạo Việt Nam.  

          Đăng ký tham gia giai đoạn 8 Dự án này có các trường đại học của Nga sau: Đại học Kỹ thuật Quốc gia Nam Nga mang tên M. I. Platonov, Đại học Liên bang Siberia, Đại học Kinh tế Quốc gia Saint Petersbourg, Đại học Nghiên cứu Quốc gia “MIET”, Đại học Nghiên cứu Bách khoa Quốc gia Tomsk, Đại học Hàng hải Quốc gia mang tên G. I.  Nevelsky.
            Chương trình hoạt động của Đoàn các trường đại học của Nga như thường lệ có các buổi gặp và làm việc với Bộ Giáo dục và Đào tạo Việt Nam, thăm một số trường đại học và phổ thông các tỉnh phía Bắc (Hà Nội, Hải Phòng, Hải Dương). Đại biểu của các trường đại học Nga sẽ tìm hiểu khả năng thảo luận với các đồng nghiệp phía Việt Nam về triển vọng phối hợp tiến hành các hoạt động như hội thảo, hội nghị, thi Olympic; các vị khách sẽ đặc biệt quan tâm tới việc thực hiện các chương trình giao lưu sinh viên và hợp tác giữa các trường đại học nói chung. Các trường phổ thông sẽ được nghe giới thiệu về các trường đại học của Nga, mục đích chính là cung cấp đầy đủ thông tin về các chương trình giáo dục mà các trường đang thực hiện, các kỳ thi Olempic và chế độ học bổng dành cho sinh viên nước ngoài.  
          Mục đích và nhiệm vụ của dự án là cung cấp thông tin về các trường đại học của Nga và điều kiện để sang Nga du học theo học bổng chính phủ (năm 2017 Nga dành cho Việt Nam 953 suất học bổng), quảng bá nền giáo dục của Nga, tăng cường quan hệ đối tác giữa các trường của Việt Nam và LB Nga, góp phần củng cố quan hệ hữu nghị giữa hai nước. 
(18/09/2017)
RCNK-Vietnam.org




Biểu mẫu liên hệ

Tên

Email *

Thông báo *

Được tạo bởi Blogger.